On peut aussi prendre par l'accroche avec les traditions ou expériences isolées (mais en série) du rapport d'étranger : travellers, photographers, etc.
Prendre par exemple par : écrire le récit, essayer de rentrer dans cette situation de regard, de l'instant complètement mineur du jeune marchand de cacahuètes hier à Munirka. Passer par ces conventions (elles sont ex post, en partie au moins. Pour ça intéressantes : ce qui se passe ; ce que le langage et la situation d'étranger emmène à dire, à faire, à imaginer comme positionnement dans l'énonciation.) du récit de "voyage". Je pense à Naipaul, et je dois lire d'autres.
On peut écrire une scène. Il y a une photo, qui a été un rapport photographique. Il faut essayer, ce truc complètement insignifiant, pour voir ce qui en passe.
Rentrer dans la scène : y passer après tous ses passants. S'y essayer, pour voir.
Much Ado, right.
Prendre par exemple par : écrire le récit, essayer de rentrer dans cette situation de regard, de l'instant complètement mineur du jeune marchand de cacahuètes hier à Munirka. Passer par ces conventions (elles sont ex post, en partie au moins. Pour ça intéressantes : ce qui se passe ; ce que le langage et la situation d'étranger emmène à dire, à faire, à imaginer comme positionnement dans l'énonciation.) du récit de "voyage". Je pense à Naipaul, et je dois lire d'autres.
On peut écrire une scène. Il y a une photo, qui a été un rapport photographique. Il faut essayer, ce truc complètement insignifiant, pour voir ce qui en passe.
Rentrer dans la scène : y passer après tous ses passants. S'y essayer, pour voir.
Much Ado, right.